К основному контенту

Информационная культура... Поговорим о терминологии

Н.И.Гендина, директор НИИ информационных технологий социальной сферы Кемеровского госуниверситета культуры и искусств, подготовила специально для журнала "Школьная библиотека" дайджет опыта по терминологии, связанной с информационной культурой и грамотностью, используемой за рубежом. Несколько выписок из этого текста:

Трансграмотность - термин, объединяющий широкий круг способностей, знаний и умений, необходимых человеку XXI века: способность читать, писать и активно использовать возможности, предоставляемые СМИ, включая печать, телевидение, радио, кино, а также цифровые социальные сети. Приставка "транс"... означает необходимость преодолеть "водораздел" между различными видами грамотности, присущими печатному, цифровому и реальному мирам, порождающим многообразие постоянно изменяющихся потребностей людей... Связано... с изменением информационного поведения людей, вызванного развитием новых информационных технологий...
(Susie Andretta, Великобритания)

Мультимодальная грамотность или мультиграмотность... - термин был введен , чтобы отразить новый подход к грамотности, которая трактуется более расширенно, чем чтение и письмо, по-прежнему являющимися основой для получения знаний, но при этом грамотность в нашу эпоху означает больше, чем просто способность читать и писать; она требует сложного набора умений и навыков, включая способность находить, анализировать, синтезировать, оценивать и использовать информацию множеством способов... включая многомодальные приемы работы с информацией, передаваемой различными способами и имеющей различную природу: языковая, визуальная, звуковая, жестикуляционная, пространственная информация и пр. При этом представление о множественности грамотности основано на культурологических исследованиях... Имеется в виду совокупность четырех видов грамотности - информационная грамотность (способность человека оценить информацию, получаемую из различных источников, определять потребность в информации, находить, синтезировать и эффективно применять информацию, используя для этого совр. информационные технологии, сети коммуникации и электронные ресурсы); визуальная грамотность (способность понимать, анализировать, создавать и использовать различные изображения, зрительные образы с помощью современных информационных и медиатехнологий в целях развития критического мышления, навыков эффективной коммуникации и принятия решений); мультикультурная грамотность (та, что связана с пониманием особенностей, присущих различным культурам. Она предполагает способность человека признавать, сравнивать, разделять и уважать особенности поведения, веры и ценностей представителей других культур); медиаграмотность (способность человека находить, анализировать, оценивать и создавать сообщения в широком разнообразии жанров и форм средств массовой информации. Основой для развития медиаграмотности является умение людей задавать вопросы о том, что они наблюдают, смотрят и читают)...
(Horizons Broad, Cordes Sean)

Информационная культура - интегративное понятие, то есть вбирающее в себя разнообразные виды грамотности, связанные со сферой работы с информацией и отражающие какое-то одно, отличительное свойство того или иного вида грамотности: компьютерную, сетевую, электронную, мультимедийную, визуальную и др.
(Гендина Н.И., Колкова Н.И., Стародубова Г.А., Уленко Ю.В.)

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Три проблемы школьной библиотеки - одно решение

Хотя школьная библиотека априори библиотечным сообществом провозглашается “ядром” качественного образования в школе, более близкое знакомство с ее нынешним состоянием и деятельностью скорее вызывает обеспокоенность и наталкивает на мысли о неадекватности такой оценки.

Жизнь не смотрит назад...

Все мои перемены в жизни, - как я убедилась, -  прокладывают путь другим переменам. Жизнь не смотрит назад... Она все время тянет меня  куда-то вперед,заставляя что-то менять в самой себе и в окружающей действительности... В этом году прочно заняла место у ослабевающей мамы, редко куда-то могу выбраться, но это не мешает мне кое-что все же делать, в основном, из удовольствия и интереса. Вот краткие итоги года прошедшего  Тема года  - "Размышлизмы" о переменах Девиз года  - Дела семейные Слово года  -  Обновление Самое главное дело года  - Ремонт порой - незваный гость Важные моменты года: Внуку уже 6 лет!  Любим очень! Полгода отдала ремонту купленной   31 декабря 2017г. квартиры  и проснувшемуся интересу к дачно-садовым делам (офлайн). В оставшееся время - уж что смогла.... Сын отыскал след своего двоюродного прадеда  Дербенёва Дмитрия Кузьмича - после долгих и многочисленных запросов, просмотра большого количества периодики 30-ых годов, исслед

«На зеркало неча пенять, коли рожа крива», не так ли, господа?!

Пословица «На зеркало неча пенять, коли рожа крива» была поставлена эпиграфом к комедии Н. В. Гоголя «Ревизор». Пьеса хорошо разъясняет смысл пословицы - если ты некрасив, то в этом зеркало не виновато, в более широком смысле - нужно смотреть правде в глаза и в себе искать корень проблем и неудач. Вот и в баснях - небольших стихотворных или прозаических литературных произведениях сатирического характера содержится нравоучение — так называемая мораль.  И мораль эта, размещенная в баснях  – на все времена, там живые характеры и вечные вопросы, которые не стареют, как не стареет природа человеческая. Почему это я вдруг заговорила о баснях? - Просто с сегодняшнего дня и вплоть до 04.04.2016 можно пройти е щ е один Модуль курса "Сам себе писатель" в Универсариуме, и попытаться самостоятельно написать басню. Ну а если при этом вам удастся еще освоить “Эзопов язык”, то вашу басню можно будет не только разместить в комментарии на всеобщее обозрение, но и еще смело отнести к о